ENTRANTES

-Jamón Ibérico de cebo de campo (75% ibérico). 18

Field fattened Iberian Ham

Prosciutto ibérico di campo

Jambon cru Iberique (75% race Iberique)


-Tabla de quesos selectos de nuestro chef. 14

Chef’s choice cheese board

Tagliere di formaggi seleccione del chef

Selection d’assortiment de fromage du chef


-Presa ibérica de bellota de Salamanca marinada 12h en soja a la parrilla y juliana de verdura y emulsión de ajo negro 18

100%C Iberian prey marinated for 12hr in sojabean, sealed and smoked on the grill with black garlic mayonnaise.

Presa 100% iberica marinata 12h in soya scottata alla brace con un tocco di affumicato, con maionese all’aglio nero

Presa 100 % iberique de salamanca, marine 12H au soja, julienne de legumeset emulsion a l’ail noir.

 -Ensaladilla de ventresca de atún 7

Tuna belly salad

Insalata russa di ventresca di tonno

-Carpaccio de bresaola, escamas de parmesano y aceite de oliva virgen extra. 13

Bresaola Carpaccio, parmesan scalesand and extra virgin olive oil

Carpaccio de bresaola, scame di parmigiano e olio di oliva extra vergine

-Foie gras mi-cuit elaborado por nuestro chef, mermelada de higo y tosta de pan, verduras agridulces. 17

Homemade Foie gras mi-cuit, fig jam with bread toast, bittersweet vegetables.

Foie gras mi-cuit elaborato dal nostro chef, marmelata di fichi e tosta di pane, verdure in agrodolce

 -Clóchinas valencianas o mejillones al vapor (según temporada) 12

Steamed Valencian clams or mussels, according to the season

Cozze valenciane al vapore, secondo la stagione

-Nuestro pulpo a la plancha gel de remolacha y crema de boniato asada, aceite de pimentón 18

Grilled octopus with beet gel, roasted sweet potato cream and paprika oil

Polpo alla brace, gel di barbabietola e crema di patata dolce con olio alla paprica

-Ceviche verde de corvina, germinado de cilantro y caviar de aceite de oliva 15

Green Corvina ceviche, coriander sprouts and olive oil caviar

Ceviche verde di corvina, germogli di coriandolo e caviale di olio d’oliva

-Puntillas fritas al estilo andaluz 13

Andalusian style baby squids

Moscardini fritti con farina di grano duro allo stile andaluso

-Patatas bravas al estilo Gabbeach, alioli y su salsa con un toque picante 7

Spicy potatoes Gabbeach style, alioli and spicy sauce

Bravas allo stile Gabbeach, crema all’aglio e salsa piccante

-Croquetas de cecina de vaca de León y mayonesa de ajo negro 2,50/ud

León beef jerky croquettes and black garlic mayonnaise

Crocchette di cecina di vacca di León e mayonese di aglio nero

-Tomate rosa de Altea, ventresca de atún, piparras encurtidas y cebolla tierna 14

Altean pink tomato, tuna belly, pickled peppers and tender onion

Pomodoro rosa di Altea, ventresca di tonno, peperoncini sott ‘aceto e cipollotto fresco

 

ENSALADAS

-Ensalada de la huerta valenciana 12

Vegetable salad from the Valencian orchard

Insalata di stagione

 

PASTAS

-Linguini a la marinera, gambas, cigalas, puntillas, mejillones y tomates cherry, servido con un toque picante 17

Seafood spaguetti with prawns, crayfish, baby squids, mussels and Italian cherry tomato

Linguine allo scoglio al pomodoro datterino

-Ravioli de gambas al eneldo y salsa cremosa de mariscos 17

Shrimps ravioli in dill sauce, seafood creamy sauce

Ravioli di pasta fresca ripieni di tartufo e uovo al burro

-Scialatielli allá norma, caviar de berenjena, tomate confitado y ricota salata 13

Tagliolini alla norma with eggplant caviar, confit tomato and striped goat cheese

Scialatielli “alla Norma”, caviar d’aubergines et sauce aux tomates confites, ricotta


ARROCES

-Paella valenciana de pollo y conejo 13

Valencian Paella (chicke and rabbit)

-Paella de mariscos con cigalas y gambas 15

Seafood Paella with crayfish and parwns

Paella ai frutti di mare

-Arroz a banda con rape 12

A Banda rice with monk fish

-Arroz meloso de pato y foie 19

Duck and foie creamy rice

-Arroz meloso de carabineros 22

Red prawns creamy rice

-Paella de verduras fresca 12

Fresh Vegetable paella

Paella alle verdure

-Paella de carabineros 22

Carabinero shrimp paella

Paella di carabineros

-Paella de bogavante azul 23

Clawed lobsted paella

Di astice

-Paella de langosta 22

Spiny lobster paella

Paella di aragosta

-Arroz negro con tinta de calamares y puntillas 15

Black rice with squid ink and baby squids

Risotto al nero

-Fideua de marisco con cigalas y gambas 15

Seafood Fideuá

Fideuá ai frutti di mare

 

PESCADOS

-Atún rojo o de aleta amarilla del Mediterráneo (según temporada), crema de carlota y cardamomo, verduras del huerto y brotes 22

Grilled fresh tuna (from meditarranean in season) carrot and cardamom cream with panache of vegetables

Tonno fresco (del Mediterraneo di stagione) scottato, crema di carote e cardamomo, panaché di verdure

-Corvina salvaje y reducción de oporto a la chalota confitada, trinxat de patatas y col verde, verdura de temporada 20

Grilled sea bass in oporto reduction and glazed echalotte with potatoes and cabbage

Ombrina in riduzione di porto, echalotte confittata e pasticcio di patate e verza, verdure di stagione

 

-Tataki de atún de temporada, marinado en soja y cítrico, emulsión de wasabi y alga wakame 22

Tuna tataki marinated in soybean with grated citrus, wakame seaweed and wasabi emulsion

Tataky di tonno marinato in soya e scorza di agrumi, alga wakame ed emulsione di wasabi

 

-Mariscada (mínimo 2 personas) 55/persona

Fresh grilled sea food mix per person (minimum 2 people)

Grigliata mista di crostacei (minimo 2 pers.) 55.00 per persona

-Pregunta por nuestro marisco a la plancha (según disponibilidad)

Ask about our fish from from the fish market today

Pesce alla griglia (a seconda del prezzo di mercato)


CARNES

-Solomillo de vaca Rossini, patata al horno y mantequilla, verduras de temporada con su escalope de foie gras. reducción de frambuesa 27

Beef sirloin Rossini, foie gras escalope, raspberries reductoin of vegetables

Filetto di manzo “rossini”, scaloppine di foie gras, riduzione di lampone con verdurine fresche

-Solomillo de vaca frisona a la parrilla y gratín de patatas, verduras del huerto y salsa demiglace 24

Grilled beef sirloin, half glaze and chef’s garnish

Filetto di manzo alla brace, demi-glace e guarnizione dello chef

-Nuestro chuletón de vaca gallega madurada de 1 kg, patatas al horno y mantequilla verduras de temporada para dos personas 65

Grilled old cow chop, 1kg approx for two people

Costata di vacca con osso alla brace (1kg per 2 persone) 65.00

-Tataki de vaca marinado al tomillo y romero acompañado de su tuétano tostado y una vinagreta acida, guarnición del chef 22

Matured cow tataki, on the oven potato, sour vinaigrette with marrow.

Tataky di vacca maturata, patata al forno, vinagrette acida e il suo midollo

 

Volver a carta digital